和合本
於是兵丁砍斷小船的繩子,由他飄去。

New International Version
So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.

King James Version
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

English Revised Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.

Updated King James Version
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

American Standard Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.

Young's Literal Translation
then the soldiers did cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.

Bible in Basic English
Then the armed men, cutting the cords of the boat, let her go.

World English Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off.

English Standard Version
null

New English Translation
Then the soldiers cut the ropes of the ship's boat and let it drift away.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here