和合本
他說:你去告訴這百姓說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得;

New International Version
" 'Go to this people and say, "You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving."

King James Version
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:

English Revised Version
saying, Go thou unto this people, and say, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:

Updated King James Version
Saying, Go unto this people, and say, Hearing all of you shall hear, and shall not understand; and seeing all of you shall see, and not perceive:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:

American Standard Version
saying, Go thou unto this people, and say, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:

Young's Literal Translation
saying, Go on unto this people and say, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

Bible in Basic English
Go to this people and say, Though you give ear, you will not get knowledge; and seeing, you will see, but the sense will not be clear to you:

World English Bible
saying,

English Standard Version
ERROR