和合本
祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的。

New International Version
The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lord's.

King James Version
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor: all the fat is the LORD's.

English Revised Version
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savour: all the fat is the LORD???S.

Updated King James Version
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD???s.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD?.

American Standard Version
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Jehovah's.

Young's Literal Translation
and the priest hath made them a perfume on the altar -- bread of a fire-offering, for sweet fragrance; all the fat `is' Jehovah's.

Bible in Basic English
That it may be burned by the priest on the altar; it is the food of the offering made by fire for a sweet smell: all the fat is the Lord's.

World English Bible
The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Yahweh's.

English Standard Version
ERROR