和合本
將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希利尼人;

New International Version
There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;

King James Version
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

English Revised Version
tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;

Updated King James Version
Tribulation and anguish, upon every soul of man that does evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

American Standard Version
tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;

Young's Literal Translation
tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;

Bible in Basic English
Trouble and sorrow on all whose works are evil, to the Jew first and then to the Greek;

World English Bible
oppression and anguish, on every soul of man who works evil, on the Jew first, and also on the Greek.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here