和合本
所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神面前稱義,因為律法本是叫人知罪。

New International Version
Therefore no one will be declared righteous in God's sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin.

King James Version
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

English Revised Version
because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight: for through the law cometh the knowledge of sin.

Updated King James Version
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

American Standard Version
because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law `cometh' the knowledge of sin.

Young's Literal Translation
wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin.

Bible in Basic English
Because by the works of the law no man is able to have righteousness in his eyes, for through the law comes the knowledge of sin.

World English Bible
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.

English Standard Version
ERROR