和合本
這樣,怎麼說呢?我們可以仍在罪中、叫恩典顯多嗎?

New International Version
What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?

King James Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

English Revised Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Updated King James Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

American Standard Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Young's Literal Translation
What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?

Bible in Basic English
What may we say, then? are we to go on in sin so that there may be more grace?

World English Bible
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

English Standard Version
null

New English Translation
What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here