和合本
我們知道一切受造之物一同歎息、勞苦,直到如今。

New International Version
We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.

King James Version
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

English Revised Version
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

Updated King James Version
For we know that the whole creation groans and labors in pain together until now.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

American Standard Version
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

Young's Literal Translation
for we have known that all the creation doth groan together, and doth travail in pain together till now.

Bible in Basic English
For we are conscious that all living things are weeping and sorrowing in pain together till now.

World English Bible
For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.

English Standard Version
null

New English Translation
For we know that the whole creation groans and suffers together until now.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here