和合本
預先所定下的人又召他們來;所召來的人又稱他們為義;所稱為義的人又叫他們得榮耀。

New International Version
And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.

King James Version
Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.

English Revised Version
and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.

Updated King James Version
Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.

American Standard Version
and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.

Young's Literal Translation
and whom He did fore-appoint, these also He did call; and whom He did call, these also He declared righteous; and whom He declared righteous, these also He did glorify.

Bible in Basic English
And those who were marked out by him were named; and those who were named were given righteousness; and to those to whom he gave righteousness, in the same way he gave glory.

World English Bible
Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.

English Standard Version
null

New English Translation
And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here