和合本
但以色列人追求律法的義,反得不著律法的義。

New International Version
but the people of Israel, who pursued the law as the way of righteousness, have not attained their goal.

King James Version
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

English Revised Version
but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.

Updated King James Version
But Israel, which followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

American Standard Version
but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at `that' law.

Young's Literal Translation
and Israel, pursuing a law of righteousness, at a law of righteousness did not arrive;

Bible in Basic English
But Israel, going after a law of righteousness, did not get it.

World English Bible
but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness.

English Standard Version
ERROR