和合本
「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」

New International Version
"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me" ?

King James Version
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

English Revised Version
Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they seek my life.

Updated King James Version
Lord, they have killed your prophets, and dug down your altars; and I am left alone, and they seek my life.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

American Standard Version
Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Young's Literal Translation
`Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;'

Bible in Basic English
Lord, they have put your prophets to death, and made waste your altars, and now I am the last, and they are searching for me to take away my life.

World English Bible
"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."

English Standard Version
ERROR