和合本
或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。

New International Version
in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.

King James Version
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

English Revised Version
if by any means I may provoke to jealousy them that are my flesh, and may save some of them.

Updated King James Version
If by any means I may provoke to awaken jealousy in them which are my flesh, and might save some of them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

American Standard Version
if by any means I may provoke to jealousy `them that are' my flesh, and may save some of them.

Young's Literal Translation
if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

Bible in Basic English
If in any way those who are of my flesh may be moved to envy, so that some of them may get salvation by me.

World English Bible
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.

English Standard Version
ERROR