和合本
在上有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於神的。凡掌權的都是神所命的。

New International Version
Let everyone be subject to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God.

King James Version
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.

English Revised Version
Let every soul be in subjection to the higher powers: for there is no power but of God; and the powers that be are ordained of God.

Updated King James Version
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.

American Standard Version
Let every soul be in subjection to the higher powers: for there is no power but of God; and the `powers' that be are ordained of God.

Young's Literal Translation
Let every soul to the higher authorities be subject, for there is no authority except from God, and the authorities existing are appointed by God,

Bible in Basic English
Let everyone put himself under the authority of the higher powers, because there is no power which is not of God, and all powers are ordered by God.

World English Bible
Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God.

English Standard Version
null

New English Translation
Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God's appointment, and the authorities that exist have been instituted by God.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here