和合本
所以,抗拒掌權的就是抗拒神的命;抗拒的必自取刑罰。

New International Version
Consequently, whoever rebels against the authority is rebelling against what God has instituted, and those who do so will bring judgment on themselves.

King James Version
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

English Revised Version
Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.

Updated King James Version
Whosoever therefore resists the power, resists the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

American Standard Version
Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.

Young's Literal Translation
so that he who is setting himself against the authority, against God's ordinance hath resisted; and those resisting, to themselves shall receive judgment.

Bible in Basic English
For which reason everyone who puts himself against the authority puts himself against the order of God: and those who are against it will get punishment for themselves.

World English Bible
Therefore he who resists the authority, withstands the ordinance of God; and those who withstand will receive to themselves judgment.

English Standard Version
null

New English Translation
So the person who resists such authority resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here