和合本
黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。

New International Version
The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

King James Version
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

English Revised Version
The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Updated King James Version
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

American Standard Version
The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Young's Literal Translation
the night did advance, and the day came nigh; let us lay aside, therefore, the works of the darkness, and let us put on the armour of the light;

Bible in Basic English
The night is far gone, and the day is near: so let us put off the works of the dark, arming ourselves with light,

World English Bible
The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light.

English Standard Version
ERROR