和合本
我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。

New International Version
Each of us should please our neighbors for their good, to build them up.

King James Version
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.

English Revised Version
Let each one of us please his neighbour for that which is good, unto edifying.

Updated King James Version
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.

American Standard Version
Let each one of us please his neighbor for that which is good, unto edifying.

Young's Literal Translation
for let each one of us please the neighbor for good, unto edification,

Bible in Basic English
Let every one of us give pleasure to his neighbour for his good, to make him strong.

World English Bible
Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here