和合本
除了基督藉我做的那些事,我什麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服;

New International Version
I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done-

King James Version
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,

English Revised Version
For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,

Updated King James Version
For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word o. logos and deed,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,

American Standard Version
For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,

Young's Literal Translation
for I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed,

Bible in Basic English
And I will keep myself from talking of anything but those things which Christ has done by me to put the Gentiles under his rule in word and in act,

World English Bible
For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,

English Standard Version
ERROR