和合本
我也給司提反家施過洗,此外給別人施洗沒有,我卻記不清。

New International Version
(Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.)

King James Version
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

English Revised Version
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

Updated King James Version
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

American Standard Version
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

Young's Literal Translation
and I did baptize also Stephanas' household -- further, I have not known if I did baptize any other.

Bible in Basic English
And I gave baptism to the house of Stephanas; but I am not certain that any others had baptism from me.

World English Bible
(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don't know whether I baptized any other.)

English Standard Version
ERROR