和合本
我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙;

New International Version
but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,

King James Version
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;

English Revised Version
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;

Updated King James Version
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;

American Standard Version
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;

Young's Literal Translation
also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,

Bible in Basic English
But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;

World English Bible
but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,

English Standard Version
ERROR