和合本
我們講的,乃是從前所隱藏、神奧秘的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。

New International Version
No, we declare God's wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began.

King James Version
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:

English Revised Version
but we speak God???s wisdom in a mystery, even the wisdom that hath been hidden, which God foreordained before the worlds unto our glory:

Updated King James Version
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom , which God ordained before the world unto our glory:

American Standard Version
but we speak God's wisdom in a mystery, `even' the `wisdom' that hath been hidden, which God foreordained before the worlds unto our glory:

Young's Literal Translation
but we speak the hidden wisdom of God in a secret, that God foreordained before the ages to our glory,

Bible in Basic English
But we give the news of the secret wisdom of God, which he had kept in store before the world came into existence, for our glory;

World English Bible
But we speak God's wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained before the worlds for our glory,

English Standard Version
ERROR