和合本
或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的;

New International Version
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future-all are yours,

King James Version
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your's;

English Revised Version
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

Updated King James Version
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your???s;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

American Standard Version
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

Young's Literal Translation
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be -- all are yours,

Bible in Basic English
Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

World English Bible
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,

English Standard Version
ERROR