和合本
被人毀謗,我們就善勸。直到如今,人還把我們看作世界上的污穢,萬物中的渣滓。

New International Version
when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage of the world-right up to this moment.

King James Version
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.

English Revised Version
being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

Updated King James Version
Being defamed, we implore: we are made as the filth of the world, and are the waste of all things unto this day.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.

American Standard Version
being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

Young's Literal Translation
being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.

Bible in Basic English
When evil things are said about us we give gentle answers: we are made as the unclean things of the world, as that for which no one has any use, even till now.

World English Bible
Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.

English Standard Version
ERROR