和合本
豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢?

New International Version
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!

King James Version
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

English Revised Version
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

Updated King James Version
Know all of you not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

American Standard Version
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

Young's Literal Translation
have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?

Bible in Basic English
Is it not certain that we are to be the judges of angels? how much more then of the things of this life?

World English Bible
Don't you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

English Standard Version
ERROR