和合本
倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。

New International Version
But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.

King James Version
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

English Revised Version
But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Updated King James Version
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

American Standard Version
But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Young's Literal Translation
and if they have not continence -- let them marry, for it is better to marry than to burn;

Bible in Basic English
But if they have not self-control let them get married; for married life is better than the burning of desire.

World English Bible
But if they don't have self-control, let them marry. For it's better to marry than to burn.

English Standard Version
ERROR