和合本
只是你們要謹慎,恐怕你們這自由竟成了那軟弱人的絆腳石。

New International Version
Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block to the weak.

King James Version
But take heed lest by any means this liberty of your's become a stumblingblock to them that are weak.

English Revised Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

Updated King James Version
But take heed lest by any means this liberty of your???s become a stumbling block to them that are weak.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

American Standard Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

Young's Literal Translation
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,

Bible in Basic English
But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.

World English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

English Standard Version
null

New English Translation
But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here