和合本
你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐;

New International Version
So then, when you come together, it is not the Lord's Supper you eat,

King James Version
When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.

English Revised Version
When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord???s supper:

Updated King James Version
When all of you come together therefore into one place, this is not to eat the Lord???s supper.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord? supper.

American Standard Version
When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper:

Young's Literal Translation
ye, then, coming together at the same place -- it is not to eat the Lord's supper;

Bible in Basic English
But now, when you come together, it is not possible to take the holy meal of the Lord:

World English Bible
When therefore you assemble yourselves together, it is not the Lord's supper that you eat.

English Standard Version
ERROR