和合本
祭司要在壇上焚燒,為獻給耶和華的火祭,是贖愆祭。

New International Version
The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering.

King James Version
And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.

English Revised Version
and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a guilt offering.

Updated King James Version
And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.

American Standard Version
and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto Jehovah: it is a trespass-offering.

Young's Literal Translation
and the priest hath made them a perfume on the altar, a fire-offering to Jehovah; it `is' a guilt-offering.

Bible in Basic English
They are to be burned by the priest on the altar for an offering made by fire to the Lord: it is an offering for wrongdoing.

World English Bible
and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass offering.

English Standard Version
ERROR