和合本
但我們既有信心,正如經上記著說:『我因信,所以如此說話。』我們也信,所以也說話。

New International Version
It is written: "I believed; therefore I have spoken." Since we have that same spirit of4:13Or Spirit-given faith, we also believe and therefore speak,

King James Version
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

English Revised Version
But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore did I speak; we also believe, and therefore also we speak;

Updated King James Version
We having the same spirit o. pneuma of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

American Standard Version
But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore did I speak; we also believe, and therefore also we speak;

Young's Literal Translation
And having the same spirit of the faith, according to that which hath been written, `I believed, therefore I did speak;' we also do believe, therefore also do we speak;

Bible in Basic English
But having the same spirit of faith, as it is said in the Writings, The words of my mouth came from the faith in my heart; in the same way, our words are the outcome of our faith;

World English Bible
But having the same spirit of faith, according to that which is written, "I believed, and therefore I spoke." We also believe, and therefore also we speak;

English Standard Version
ERROR