和合本
我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。

New International Version
We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.

King James Version
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

English Revised Version
we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Updated King James Version
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
We are confident, I say , and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

American Standard Version
we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Young's Literal Translation
we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.

Bible in Basic English
We are without fear, desiring to be free from the body, and to be with the Lord.

World English Bible
We are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

English Standard Version
ERROR