和合本
我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。

New International Version
And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.

King James Version
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

English Revised Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches;

Updated King James Version
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

American Standard Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel `is spread' through all the churches;

Young's Literal Translation
and we sent with him the brother, whose praise in the good news `is' through all the assemblies,

Bible in Basic English
And with him we have sent a brother whose praise in the good news has gone through all the churches;

World English Bible
We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the assemblies.

English Standard Version
ERROR