和合本
弟兄們,我且照著人的常話說:雖然是人的文約,若已經立定了,就沒有能廢棄或加增的。

New International Version
Brothers and sisters, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case.

King James Version
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.

English Revised Version
Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man???s covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.

Updated King James Version
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man???s covenant, yet if it be confirmed, no man nullifies, or adds thereto.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man? covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.

American Standard Version
Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.

Young's Literal Translation
Brethren, as a man I say `it', even of man a confirmed covenant no one doth make void or doth add to,

Bible in Basic English
Brothers, as men would say, even a man's agreement, when it has been made certain, may not be put on one side, or have additions made to it.

World English Bible
Brothers, speaking of human terms, though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.

English Standard Version
ERROR