和合本
我為你們害怕、惟恐我在你們身上是枉費了工夫。

New International Version
I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.

King James Version
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.

English Revised Version
I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labour upon you in vain.

Updated King James Version
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.

American Standard Version
I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.

Young's Literal Translation
I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.

Bible in Basic English
I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.

World English Bible
I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.

English Standard Version
ERROR