和合本
原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。

New International Version
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love.

King James Version
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

English Revised Version
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.

Updated King James Version
For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; but faith which works by love. o. agape

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

American Standard Version
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.

Young's Literal Translation
for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith through love working.

Bible in Basic English
Because in Christ Jesus, having circumcision or not having circumcision are equally of no profit; but only faith working through love.

World English Bible
For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.

English Standard Version
ERROR