和合本
我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。

New International Version
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

King James Version
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

English Revised Version
But I say, Walk by the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh.

Updated King James Version
This I say then, Walk in the Spirit, o. pneuma and all of you shall not fulfill the lust of the flesh.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

American Standard Version
But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

Young's Literal Translation
And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;

Bible in Basic English
But I say, Go on in the Spirit, and you will not come under the rule of the evil desires of the flesh.

World English Bible
But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh.

English Standard Version
null

New English Translation
However, if you continually bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here