和合本
我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。

New International Version
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.

King James Version
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

English Revised Version
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.

Updated King James Version
If we live in the Spirit, o. pneuma let us also walk in the Spirit. o. pneuma

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

American Standard Version
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.

Young's Literal Translation
if we may live in the Spirit, in the Spirit also we may walk;

Bible in Basic English
If we are living by the Spirit, by the Spirit let us be guided.

World English Bible
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit.

English Standard Version
null

New English Translation
Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here