和合本
所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

New International Version
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

King James Version
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

English Revised Version
So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.

Updated King James Version
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men , especially unto them who are of the household of faith.

American Standard Version
So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.

Young's Literal Translation
therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.

Bible in Basic English
So then, as we have the chance, let us do good to all men, and specially to those who are of the family of the faith.

World English Bible
So then, as we have opportunity, let's do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here