和合本
使他榮耀的恩典得著稱讚;這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。

New International Version
to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.

King James Version
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

English Revised Version
to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:

Updated King James Version
To the praise of the glory of his grace, wherein he has made us accepted in the beloved.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

American Standard Version
to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:

Young's Literal Translation
to the praise of the glory of His grace, in which He did make us accepted in the beloved,

Bible in Basic English
To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One:

World English Bible
to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,

English Standard Version
null

New English Translation
to the praise of the glory of his grace that he has freely bestowed on us in his dearly loved Son.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here