和合本
要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裡面同歸於一。

New International Version
to be put into effect when the times reach their fulfillment-to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.

King James Version
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

English Revised Version
unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, I say,

Updated King James Version
That in the dispensation of the fullness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

American Standard Version
unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, `I say,'

Young's Literal Translation
in regard to the dispensation of the fulness of the times, to bring into one the whole in the Christ, both the things in the heavens, and the things upon the earth -- in him;

Bible in Basic English
The ordering of the times when they are complete, so that all things might come to a head in Christ, the things in heaven and the things on the earth; in him, I say,

World English Bible
to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things on the earth, in him;

English Standard Version
ERROR