和合本
不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。

New International Version
Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient.

King James Version
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

English Revised Version
Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.

Updated King James Version
Let no man deceive you with vain words: o. logos for because of these things comes the wrath of God upon the children of disobedience.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

American Standard Version
Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.

Young's Literal Translation
Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,

Bible in Basic English
Do not be turned from the right way by foolish words; for because of these things the punishment of God comes on those who do not put themselves under him.

World English Bible
Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here