和合本
你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。

New International Version
Be very careful, then, how you live-not as unwise but as wise,

King James Version
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,

English Revised Version
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;

Updated King James Version
See then that all of you walk circumspectly, not as fools, but as wise,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,

American Standard Version
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;

Young's Literal Translation
See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,

Bible in Basic English
Take care then how you are living, not as unwise, but as wise;

World English Bible
Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here