和合本
因為曉得各人所行的善事,不論是為奴的,是自主的,都必按所行的得主的賞賜。

New International Version
because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free.

King James Version
Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.

English Revised Version
knowing that whatsoever good thing each one doeth, the same shall he receive again from the Lord, whether he be bond or free.

Updated King James Version
Knowing that whatsoever good thing any man does, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.

American Standard Version
knowing that whatsoever good thing each one doeth, the same shall he receive again from the Lord, whether `he be' bond or free.

Young's Literal Translation
having known that whatever good thing each one may do, this he shall receive from the Lord, whether servant or freeman.

Bible in Basic English
In the knowledge that for every good thing anyone does, he will have his reward from the Lord, If he is a servant or if he is free.

World English Bible
knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same again from the Lord, whether he is bound or free.

English Standard Version
ERROR