和合本
他本有神的形像,不以自己與神同等為強奪的;

New International Version
Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;

King James Version
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

English Revised Version
who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God,

Updated King James Version
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

American Standard Version
who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,

Young's Literal Translation
who, being in the form of God, thought `it' not robbery to be equal to God,

Bible in Basic English
To whom, though himself in the form of God, it did not seem that to take for oneself was to be like God;

World English Bible
who, existing in the form of God, didn't consider it robbery to be equal with God,

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here