和合本
我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督從天上降臨。

New International Version
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,

King James Version
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

English Revised Version
For our citizenship is in heaven; from whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:

Updated King James Version
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

American Standard Version
For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:

Young's Literal Translation
For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ --

Bible in Basic English
For our country is in heaven; from where the Saviour for whom we are waiting will come, even the Lord Jesus Christ:

World English Bible
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here