和合本
他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。

New International Version
who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.

King James Version
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.

English Revised Version
who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.

Updated King James Version
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.

American Standard Version
who shall fashion anew the body of our humiliation, `that it may be' conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.

Young's Literal Translation
who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.

Bible in Basic English
By whom this poor body of ours will be changed into the image of the body of his glory, in the measure of the working by which he is able to put all things under himself.

World English Bible
who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.

English Standard Version
ERROR