和合本
是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

New International Version
the faith and love that spring from the hope stored up for you in heaven and about which you have already heard in the true message of the gospel

King James Version
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

English Revised Version
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,

Updated King James Version
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof all of you heard before in the o. logos word of the truth of the gospel;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

American Standard Version
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,

Young's Literal Translation
because of the hope that is laid up for you in the heavens, which ye heard of before in the word of the truth of the good news,

Bible in Basic English
Through the hope which is in store for you in heaven; knowledge of which was given to you before in the true word of the good news,

World English Bible
because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,

English Standard Version
ERROR