和合本
我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。

New International Version
I tell you this so that no one may deceive you by fine-sounding arguments.

King James Version
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.

English Revised Version
This I say, that no one may delude you with persuasiveness of speech.

Updated King James Version
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.

American Standard Version
This I say, that no one may delude you with persuasiveness of speech.

Young's Literal Translation
and this I say, that no one may beguile you in enticing words,

Bible in Basic English
I say this so that you may not be turned away by any deceit of words.

World English Bible
Now this I say that no one may delude you with persuasiveness of speech.

English Standard Version
null

New English Translation
I say this so that no one will deceive you through arguments that sound reasonable.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here