和合本
又因他們所做的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。

New International Version
Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.

King James Version
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

English Revised Version
and to esteem them exceeding highly in love for their work???s sake. Be at peace among yourselves.

Updated King James Version
And to esteem them very highly in love o. agape for their work???s sake. And be at peace among yourselves.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And to esteem them very highly in love for their work? sake. And be at peace among yourselves.

American Standard Version
and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Young's Literal Translation
and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;

Bible in Basic English
And have a high opinion of them in love because of their work. Be at peace among yourselves.

World English Bible
and to respect and honor them in love for their work's sake.

English Standard Version
ERROR