和合本
他奉上百姓的供物,把那給百姓作贖罪祭的公山羊宰了,為罪獻上,和先獻的一樣;

New International Version
Aaron then brought the offering that was for the people. He took the goat for the people's sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one.

King James Version
And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

English Revised Version
And he presented the people???s oblation, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

Updated King James Version
And he brought the people???s offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he brought the people? offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

American Standard Version
And he presented the people's oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

Young's Literal Translation
And he bringeth near the offering of the people, and taketh the goat of the sin-offering which `is' for the people, and slaughtered it, and maketh it a sin-offering, like the first;

Bible in Basic English
And he made an offering for the people and took the goat of the sin-offering for the people and put it to death, offering it for sin, in the same way as the first.

World English Bible
He presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.

English Standard Version
ERROR