和合本
所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄。

New International Version
So I counsel younger widows to marry, to have children, to manage their homes and to give the enemy no opportunity for slander.

King James Version
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

English Revised Version
I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, give none occasion to the adversary for reviling:

Updated King James Version
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

American Standard Version
I desire therefore that the younger `widows' marry, bear children, rule the household, give no occasion to the adversary for reviling:

Young's Literal Translation
I wish, therefore, younger ones to marry, to bear children, to be mistress of the house, to give no occasion to the opposer to reviling;

Bible in Basic English
So it is my desire that the younger widows may be married and have children, controlling their families, and giving the Evil One no chance to say anything against them,

World English Bible
I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for reviling.

English Standard Version
ERROR