和合本
但你所學習的,所確信的,要存在心裡;因為你知道是跟誰學的,

New International Version
But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,

King James Version
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;

English Revised Version
But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;

Updated King James Version
But continue you in the things which you have learned and have been assured of, knowing of whom you have learned them;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them ;

American Standard Version
But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them.

Young's Literal Translation
And thou -- be remaining in the things which thou didst learn and wast entrusted with, having known from whom thou didst learn,

Bible in Basic English
But see that you keep to the teaching you have been given and the things of which you are certain, conscious of who has been your teacher;

World English Bible
But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.

English Standard Version
ERROR