和合本
叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。

New International Version
so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work.

King James Version
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

English Revised Version
that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

Updated King James Version
That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

American Standard Version
That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

Young's Literal Translation
that the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.

Bible in Basic English
So that the man of God may be complete, trained and made ready for every good work.

World English Bible
that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.

English Standard Version
null

New English Translation
that the person dedicated to God may be capable and equipped for every good work.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here